Réception du Tet 2014

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

17 janvier 2014

A la veille du Têt, le Nouvel An lunaire, Viet Tan France a organisé une réception le 16 janvier 2014. Cette rencontre a permis de retrouver les amis français, mais aussi laotiens et cambodgiens, membres d’une ONG ou pas, qui n’ont de cesse de soutenir le mouvement démocratique vietnamien, dans un cadre convivial et détendu plutôt que dans le cadre habituel des manifestations, marches, colloques et autres séminaires.

Hasard du calendrier, M. Do Hoang Diem, président de Viet Tan, était de passage à Paris durant sa tournée européenne.


Traduction française du discours de M. Do Hoang Diem prononcé le 16 janvier 2014 durant la réception organisée par Viet Tan à l’occasion du Tet, le nouvel an vietnamien.

Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs,

JPEG - 29.8 ko
M. Do Hoang Diem, président de Viet Tan.

Je souhaiterais tout d’abord vous remercier d’avoir répondu à notre invitation et de me donner ainsi l’occasion de vous rencontrer.

Je retrouve aujourd’hui parmi vous certaines personnes que je connais déjà et qui sont devenus des amis, et d’autres que je ne connais pas encore mais qui deviendront aussi mes amis.

Nous vous sommes très reconnaissants de vous intéresser à la situation du Vietnam et au nom de Viet Tan, je tiens à remercier chacun et chacune d’entre vous pour tout ce que vous avez fait pour la liberté et pour les droits de l’homme au Vietnam.

2013 vient tout juste de finir et on peut dire que ça a été une année sans pareil. Nous avons été témoins de nombreux grands changements au Vietnam ces 3 dernières années et tout particulièrement en 2013. Aujourd’hui, le gouvernement communiste vietnamien est confronté à 4 problèmes importants :

1. Le haut du gouvernement est gravement divisé et est très affaibli par des luttes intestines intenses. Pour la première fois de son histoire, ces luttes ont éclaté en public, au vu de tout le monde. Ces luttes concernent essentiellement le Premier Ministre Nguyen Tan Dung et ses « amis capitalistes rouges » avec le Président Truong Tan Sang et ses sympathisants. Ces luttes en sont presque arrivées à un point de non-retour et elles continueront à empirer jusqu’au 12ème Congrès du Parti qui aura lieu en 2016.

2. Le régime en place est complètement exposé à tous les fléaux : à une corruption endémique, à l’injustice et à l’incapacité de résister à l’invasion de la Chine. La population est totalement exaspérée et aspire à un changement ; les personnes qui sont la base même du Parti n’ont plus d’illusion et se laissent simplement aller. Le Parti est aujourd’hui confronté à d’importants appels au changement, notamment à l’abandon de la règle d’un parti unique, un sujet autrefois impensable et qui aurait pu mener tout droit en prison.

3. Des membres du Parti, dont des intellectuels, et d’anciens hauts fonctionnaires et actuels membres du Parti ont rejoint l’appel au changement. Jamais auparavant, des membres bien placés au Parti communiste n’avaient publiquement pris position pour le camp des militants pour la démocratie. Certains ont même quitté le Parti, créant de nouveaux groupes populaires et de nouveaux partis politiques afin de défier le régime.

4. La pression continue de la communauté internationale a été un soutien énorme pour les dissidents et les défenseurs des droits de l’homme et a fait que le régime est en mode défensif constant. Sans cette pression, je suis sûr à 100 % que la violation des droits de l’homme et l’injustice au Vietnam auraient été 10 fois pire.

Pour la première fois depuis très longtemps, tout ça nous amène à une chose : que la perspective d’un changement démocratique significatif au Vietnam est en train de naître à l’horizon. Mais ne faites aucune erreur, comme le régime est poussé à accepter un changement, ils vont essayer de résister et de contre-attaquer. C’est ainsi qu’ils ont lancé, depuis 2007, une énorme vague de répression contre les dissidents, les militants pour la démocratie, les blogueurs et les défenseurs des droits de l’homme.

C’est maintenant, et plus que jamais, que nous avons besoin de votre soutien. Nous avons besoin que vous nous rejoignez dans notre effort commun pour lutter pour la liberté et les droits de l’homme au Vietnam. Il y a trois domaines clés où votre aide et votre soutien nous est nécessaire :

1. Premièrement, la liberté d’expression et la liberté de la presse au Vietnam qui sont encore sévèrement restreintes.

Il n’y a pas de liberté de presse et les gens sont toujours victimes de harcèlement ou arrêtés pour avoir exprimé leur opinion. Internet a été un espace relativement libre malgré les efforts du gouvernement pour le contrôler. Mais ils ont arrêté de nombreux blogueurs qui s’étaient exprimés librement.

Ils lancent aussi souvent des cyberattaques sous forme DDOS (“Distributed Denial-of-Service”), de logiciels espions et de virus pour attaquer les sites web, les dissidents et les activistes.

2. Deuxièmement, il y a l’utilisation des dispositions du Code pénal pour justifier l’arrestation de personnes.

L’article 79 (activités en vue de renverser le gouvernement), l’article 88 (propagande contre l’état) et l’Article 258 (abus des droits démocratiques) sont les trois articles le plus souvent utilisés.

Le système judiciaire ne se résume qu’à un tampon qu’on appose sur les sentences qui sont déjà prédéterminées.

3. Troisièmement, il existe actuellement un mouvement pour promouvoir une société civile au Vietnam. Beaucoup d’organisations sont nées dans le courant de l’année dernière, du groupe de défense pour les droits de la femme au forum pour une société civile, d’une association contre la corruption au réseau de blogueurs. Tous ces efforts, toutes ces organisations ont besoin de votre aide et de votre soutien pour survivre et pour grandir.

En conclusion, je voudrais dire qu’il y a beaucoup de choses à faire quand il s’agit de défendre les droits de l’homme au Vietnam. Le peuple vietnamien continuera à se battre pour ses propres droits, mais nous avons aussi besoin de l’aide de la communauté internationale. Nous vous sommes reconnaissants pour l’aide et le soutien que vous nous avez apporté dans la lutte pour les droits de l’homme et la liberté.

Enfin, dans deux semaines, nous fêterons la Nouvelle année vietnamienne, l’année du Cheval. Je voudrais donc vous souhaiter beaucoup de santé et beaucoup de succès pour cette Nouvelle année. Et j’espère qu’un jour très proche nous nous retrouverons à nouveau tous ensemble pour célébrer la Nouvelle année dans un Vietnam libre et démocratique.

Merci.

Do Hoang Diem
Président de Viet Tan


Quelques images de la réception :

JPEG - 36.7 ko
Mme Tran Dung Nghi, Mme Geneviève Garrigos (Présidente d’Amnesty International France), M. Do Hoang Diem et M. Guy Castéran (Co-ordinateur Vietnam/Laos/Cambodge au sein d’Amnesty International France).

JPEG - 44.5 ko
Maître Nathalie Muller (Avocats sans frontières) et M. Do Hoang Diem.

JPEG - 44.6 ko
M. Joseph Thouvenel (Vice-président de la CFTC) et M. Nguyen Ngoc Bao.

JPEG - 35.7 ko
Pr Michel Waldschmidt et la famille du Pr Pham Minh Hoang.

JPEG - 36.3 ko
M. Benjamin Ismaïl (Reporters sans frontières) et M. Do Hoang Diem.

JPEG - 36 ko
Mme Sylvie Le Lan (Ensemble Contre la Peine de Mort) et M. Do Hoang Diem.

JPEG - 43.7 ko
M. Do Hoang Diem et M. Daniel Hamiche (Radio Courtoisie).

JPEG - 38.3 ko
M. Do Hoang Diem et Maître Emmanuel Ravanas du Barreau de Paris.

JPEG - 45.6 ko

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Derniers articles

Action collective pour les îles Paracel et Spratly

Aujourd’hui, la communauté internationale s’accorde à dire que la République populaire de Chine mène des actions de plus en plus agressives dans la région indo-pacifique, notamment en mer de Chine méridionale. Ces hostilités ont commencé il y a 49 ans avec l’invasion chinoise des îles Paracels (Hoàng Sa) le 19 janvier 1974,