Hà Nội và nhân quyền

Wall Street Journal

Ngày 3 Tháng 10, 2011

Những cuộc biểu tình phản đối trong Mùa Xuân Ả-Rập lật đổ các chế độ độc tài ở Trung Đông đã vang dội khắp cả Châu Á mặc dầu không đạt được những kết quả ở cùng mức độ. Tuy vậy, điều đó không có nghiã là những phong trào dân chủ trong vùng đang ngừng phát triển. Ông Hoàng Tứ Duy, phát ngôn nhân của Đảng Việt Tân, một tổ chức tranh đấu cho dân chủ, mới đây đã ghé trụ sở của Wall Street Journal để cập nhật về tình hình chính trị tại Việt Nam.

Ông Hoàng Tứ Duy cho biết: "Nếu chúng ta nhìn lại quá trình của các phong trào chống đối cách đây 10 hay 20 năm thì các nhà bất đồng chính kiến phần lớn là những người lớn tuổi. Tuy nhiên, những người lên tiếng ngày hôm nay hầu hết đều là những chuyên viên và các blogger trẻ tuổi, các bạn trẻ trên Facebook... có nghiã là bản chất của những người bất đồng chính kiến đã thay đổi - và mang tính cách quần chúng nhiều hơn.

Ông Hoàng Từ Duy nhận định là bất chấp sự gia tăng đàn áp tự do ngôn luận, tự do tôn giáo và tự do hội họp trong vài năm gần đây, phong trào dân chủ vẫn tiếp tục phát triển.

Đây là một xu hướng khá đặc biệt khi biết những nguy hiểm mà các nhà bất đồng chính kiến ở Việt Nam đang phải đối diện. Cách đây 2 tuần, 14 Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ đã cùng gửi một lá thư cho Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam là ông David Sheer để yêu cầu lưu ý tới "hàng trăm tù nhân chính trị và tôn giáo" đang bị Hà Nội giam giữ, trong đó có Linh Mục Công Giáo Nguyễn Văn Lý đang bị giam vì bất đồng chính kiến; Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ, một nhà hoạt động pháp luật đã bị giam giữ từ đầu năm nay vì đã tuyên truyền chống chế độ; và Luật sư Lê Công Định, một luật sư tranh đấu cho nhân quyền từng được đào tạo tại Hoa Kỳ, cũng bị kết án về tội tuyên truyền.

Ông Hoàng Tứ Duy nói là chính quyền của Tổng Thống Obama lúc đầu đã không mấy lưu tâm tới Việt Nam nhưng nay đã bắt đầu nhìn về Việt Nam như là một "thành lũy để ngăn chặn Trung Quốc", và đã có nỗ lực để củng cố quan hệ quân sự.

Ông Duy cho đó là một bước tiến khả quan, tuy nhiên, để có được một môi trường kinh tế tốt và một quan hệ an ninh bền vững và lâu dài thì cần phải có một xã hội tự do và cởi mở. Và Việt Nam hiện nay chưa được như vậy.

- Mary Kissel

Nguồn: Wall Street Journal’s Political Diary


đầu trang  |  In   |  Email   | 

Ý kiến độc giả

Góp ý kiến cho bài này

Trong sự tôn trọng sự khác biệt ý kiến của mọi người, trang web đảng Việt Tân mong mỏi đón nhận mọi ý kiến góp ý của độc giả trong tinh thần xây dựng, đối thoại, hòa nhã, tôn trọng và tích cực. Chúng tôi xin từ chối những ý kiến có tính cách đả phá, khích bác, chửi bới, sử dụng từ ngữ bất lịch sự.

6/10/2011 @ 23:22

Nam 1952 khi quan My chan Trung Quoc o Bac Han thi phai rut ve vi tuyen thu 38.

Nam 1954 lien quan Phap-My thua o Bien bien Phu cung lay vi tuyen thu 17 de chia doi Viet Nam.Den nam 1975 My cung phai cuon co rut khoi mien Nam VN vi hoi nghi thuong dinh giua Nixon-Chu An Lai-Brezenev !!!

Lieu chinh phu Hoa Ky se can thiep vao tinh hinh Dong Nam A nua hay khong khi da thua Nga-Tau hon nua the ky truoc ???

- Asian


Góp ý kiến cho bài này