32 vị trí thức Âu Châu đòi thả Ls. Lê Quốc Quân

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

(BBT-WebVT) Trong một bức thư đề ngày 25.11.2013 gởi ông Nguyễn Tấn Dũng, 32 nhà trí thức tại Đức và Pháp đã cùng đứng tên yêu cầu nhà cầm quyền CSVN thả Luật sư Lê Quốc Quân và các nhà đấu tranh dân chủ đang bị cầm tù.

Bức thư cũng được gởi đến Bà Catherine Ashton, Phó Chủ tịch Ủy ban châu Âu, đại diện Ngoại giao của Liên minh và Chính sách An ninh Châu Âu, ông Westerwelle, Bộ trưởng Ngoại giao Đức và ông Löning, Đặc trách về nhân quyền và trợ giúp nhân đạo của Chính phủ Liên bang Đức.

JPEG - 20.8 kb
Gs. Johannes Kals

Được biết người khởi xướng bức thư này là Giáo sư tiến sĩ Johannes Kals, hiện là Giáo sư giảng dạy môn Quản trị Kinh doanh tại đại học Ludwigshafen thuộc tiểu bang Rheinlandfalz miền Tây Nam nước Đức.

Đặc biệt trong danh sách 32 vị trí thức này có bà Vera Lengsfeld, một nhà hoạt động dân quyền tại Cộng Hòa Dân Chủ Đức (DDR) trước đây, cựu thành viên của Quốc hội Liên Bang Đức và từng được trao tặng Huân chương khen thưởng của Chính phủ Liên Bang.

Sau đây là nguyên văn bức thư của 32 vị trí thức:

 

Prof. Dr. Johannes Kals, Eichstraße 44, 67434 Neustadt an der Weinstraße, Germany

Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng
01 Hoàng Hoa Thám – Ba Đình – Hà Nội
Việt-Nam

Những vị sau đây nhận một bản sao bức thư này:

– Tòa đại sứ Việt Nam tại Berlin
– Bà Catherine Ashton, Đại diện Cao cấp Liên minh Châu Âu phụ trách Ngoại giao và Chính sách An ninh, Phó Chủ tịch Ủy ban châu Âu
– Ông Westerwelle, Bộ trưởng Ngoại giao Đức
– Ông Löning, Đặc trách về nhân quyền và trợ giúp nhân đạo của Chính phủ Liên bang Đức.

Neustadt, 25. 11. 2013

Kính thưa ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng,

Qua lá thư này chúng tôi muốn bày tỏ nỗi lo lắng sâu đậm về cách hành xử cũng như những thiếu sót trong phiên tòa vừa qua đối với luật sư Lê Quốc Quân. Là luật sư, ông Lê Quốc Quân đã lên tiếng bênh vực rất nhiều người hoạt động cho nhân quyền, ngoài ra ông còn là cố vấn cho những tổ chức dân sự xã hội như: “Ngân hàng phát triển Á châu” và “Văn phòng phát triển quốc tế của Thụy Điển”.

Theo tôi được biết, ông Lê Quốc Quân đã bị bắt từ tháng 12 năm 2012 vì bị quy trách tội trốn thuế. Người nhà ông Lê Quốc Quân cho biết những bằng chứng về tội trốn thuế là do công an bịa đặt ra để dập tắt lời kêu gọi thay đổi. Những tổ chức phi chính phủ như “Hội phóng viên không biên giới” và “Hội Văn Bút Thế Giới /chi nhánh Anh Quốc” (English PEN) đã lên tiếng đòi chính phủ Việt Nam hãy hủy bỏ phiên tòa mang mầu sắc chính trị đối với ông Lê Quốc Quân. Trong thời gian bị giam cầm này ông đã không được liên lạc với gia đình trong một giai đoạn dài. Vào ngày 08 tháng bảy 2013 tòa án ở Việt Nam đã bất chợt dời ngày ra tòa của ông Lê Quốc Quân với lý do là bà chánh án bị bịnh. Các luật sư khác và người nhà của luật sư Lê Quốc Quân thì cho rằng phiên tòa bị đình chỉ vì nhà cầm quyền Việt Nam tránh né dư luận và sự chú ý của thế giới. Trong phiên tòa ngày 02 tháng mười 2013 luật sư Lê Quốc Quân bị kết án 30 tháng tù và người cùng bị cáo lãnh 8 tháng. Dựa vào nền tảng luật pháp quốc tế hai bản án này là một điều sỉ nhục.

Chúng tôi rất lo lắng về lối quy tội xảo trá và hành động bất nhân đối với những nhà đấu tranh cho dân chủ như Lê Quốc Quân, Điếu Cày, Tạ Phong Tần và nhiều người khác. Sự kiện này là một vết nhơ trong hồ sơ nhân quyền của chính phủ Việt Nam. Ngoài ra, đây còn là những dấu hiệu cho thấy rằng nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, với tư cách thành viên của Liên Hiệp Quốc, vẫn tiếp tục không đáp ứng được những trách nhiệm quốc tế tối thiểu.

Chúng tôi xin ông nhớ rằng chính phủ Việt Nam đã ký vào Công Ứớc Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị. Trong Công ước này người dân có quyền tự do ngôn luận, tự do hội họp cũng như quyền có những phiên xử đúng thời hạn và công minh. Luật sư Lê Quốc Quân phải được trả tự do và phải được trắng án.

Kính thưa ông Thủ tướng, tôi yêu cầu ông chấm dứt bắt bớ và bỏ tù những người dân tụ họp ôn hòa và sử dụng quyền tự do ngôn luận của họ. Tôi kêu gọi giới trí thức khắp toàn cầu hãy lên tiếng đòi trả tự do cho luật sư Lê Quốc Quân.

Trân trọng,

JPEG - 1.9 kb

Giáo sư Johannes Kals, người khởi xướng cuộc vận động đòi tự do cho Lê Quốc Quân

Các vị nổi bật cùng ký tên chung:

Bà Vera Lengsfeld, Nhà hoạt động dân quyền tại Cộng Hòa Dân Chủ Đức (DDR), Cựu thành viên Quốc hội Liên Bang Đức, nhận lãnh huy chương Federal Cross of Merit
Ông Ingo Röthlingshöfer, Thị trưởng thành phố Neustadt an der Weinerstr. Bí thư đảng CDU thành phố Neustadt

Đồng ký tên:

Prof. Dr. Wolfgang Anders, Speyer
Prof. Dr. Thomas Bäumer, Stuttgart
Dr. med. Jörg Breitmaier, Chefarzt, ärztlicher Direktor, Ludwigshafen am Rhein
Maitre Pierre Degoul – Avocat à Neuilly sur Seine / France
Maitre Alexandra Dumitresco – Avocat à Antony / France
Dr. Maryam Taheri Fard, Frankfurt am Main
Dr. Arndt Führ, Bad Kreuznach
Prof. Dr. Arnd Götzelmann, Ludwigshafen am Rhein
Prof. Dr. med. Stefan Grüne
Dr. med. Alexander Hammer, Nürnberg
Prof. Dr. Eveline Häusler, Karlsruhe
Prof. Dr. Bruno Hildenbrand, Jena
Dr. Ansgar Hohmann, Ulm
Prof. Dr. Lieselotte Ihle-Schmidt, Heidelberg
Dr. med. Helene Kamb, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Franz Knapp, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Werner Krämer, Ludwigshafen am Rhein
Dr. med. Hartwig Neumann, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Michael Schmidt, Bingen
Dr. med. Christian Schöndorf, Neustadt a.d.W.
Dr. Bernd Schumacher, Heidelberg
Dr. med. Karl-Heinz Spörkmann, Landau
Dr. Michael Stapper, Mainz
Dr. med. Margarita Straubinger-Schöndorf, Neustadt a.d.W.
Maitre Anne Tachon – Avocat à Antony / France
Dr. Christoph Vorwerk, Köln
Professeur Michel Waldschmidt, Université Pierre et Marie Curie, Paris / France
Prof. Dr. Helmut Wannenwetsch, Mannheim
Pater Dr. Heiner Wilmer, SCJ, Provinzial, Bonn


Prof. Dr. Johannes Kals, Eichstraße 44, 67434 Neustadt an der Weinstraße, Germany

Seine Exzellenz Herr Ministerpräsident
Nguyen Tan-Dung
01 Hoàng Hoa Thám – Ba Đình – Hà Nội
Việt-Nam

Neustadt, 25. 11. 2013

Folgende Personen erhalten gleichzeitig eine Kopie dieses Schreibens:
– Die vietnamesische Botschaft in Berlin,
– Frau Catherine Ashton, Außenbeauftragte der Europäischen Union, Belgien
– Herr Bundesaußenminister, Dr. Guido Westerwelle Foreign Ministr, Berlin
– Herr. Markus Löning, Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechte und humanitäre Hilfe

Sehr geehrter Herr Ministerpräsident,

diesen Brief schreibe ich, um meine tiefen Sorgen über den Umgang mit Herrn Le Quoc-Quan zum Ausdruck zu bringen. Das Gerichtsverfahren gegen diesen bekannten Rechtsanwalt für Menschenrechte entsprach nicht den Regeln. Als Rechtsanwalt hat er zahlreiche Menschenrechtsaktivisten, die verfolgt werden, vertreten. Gleichzeitig dient er als Berater für viele zivilgesellschaftliche Organisationen wie die Asiatische Entwicklungsbank und die schwedische Agentur für internationale Entwicklung.

Herr Le Quoc-Quan wurde im Dezember 2012 verhaftet und der Steuerhinterziehung beschuldigt. Laut Bericht von Familienmitgliedern wurden die Beweise gegen ihn von der Polizei erfunden, um seinen Ruf nach Veränderungen zum Verstummen zu bringen. Viele Nichtregierungsorganisationen wie Reporter ohne Grenzen und der englische PEN-Club haben die vietnamesische Regierung aufgerufen, diesen politisch motivierten Prozess gegen Herrn Le Quoc-Quan fallen zu lassen. Während seiner Inhaftierung war er für lange Zeit unerreichbar für seine Familie. Am 08. Juli 2013 hat das Gericht in Vietnam plötzlich das Verfahren gegen Herr Le Quoc-Quan mit der Begründung verschoben, die zuständige Richterin sei krank, während die Rechtsanwälte und Verwandten sagten, die Anhörung sei ausgesetzt, um Aufsehen und internationale Aufmerksamkeit zu vermeiden. Im Prozess am 02.10.2013 wurde er zu 30 Monaten und sein Mitangeklagter zu 8 Monaten Haft verurteilt. Diese beiden Urteile sind gemessen an den internationalen Rechtsstandards eine Schande.

Ich bin sehr besorgt, dass diese gefälschten Beschuldigungen und unmenschlichen Behandlungen wiederholt gegen friedliche Demokratieaktivisten wie Le Quoc-Quan, Dieu-Cay, Ta-Phong-Tan und viele andere angewendet werden. Sie stellen einen Makel für die Menschenrechtsakte Ihrer Regierung dar. Außerdem sind es Hinweise darauf, dass die Sozialistische Republik Vietnam weiterhin ihren Verpflichtungen als Mitgliedsstaat der UN nicht nachkommt.

Ich darf Sie daran erinnern, dass Ihre Regierung Unterzeichnerin des internationalen Abkommens für bürgerliche und politische Rechte ist. Diese garantieren Meinungs-, Versammlungsfreiheit und das Recht auf fristgerechte Prozesse und faire Gerichtsverhandlungen. Herr Le Quoc-Quan soll entlassen und frei von allen Anklagepunkten gesprochen werden.

Ich fordere Sie auf, Herr Ministerpräsident, und appelliere an alle Intellektuellen in der Welt, ihre Stimmen für die Freilassung von Herr Le Quoc-Quan zu erheben. Die Verhaftung und Inhaftierung von Bürgern, die sich friedlich organisieren und ihre Meinungsfreiheit ausüben, muss enden.
Mit freundlichen Grüßen

Prof. Dr. Johannes Kals, Initiator der Kampagne für die Freilassung von Le-Quoc-Quan

Prominente Mitunterzeichner/in:
Vera Lengsfeld, Bürgerrechtlerin in der ehemaligen DDR, ehemalige Bundestagsabgeordnete und Trägerin des Bundesverdienstkreuzes
Ingo Röthlingshöfer, Bürgermeister Neustadt a.d.Weinstraße, CDU-Kreisvorsitzender

Weitere Mitunterzeichner/in:
Prof. Dr. Wolfgang Anders, Speyer
Prof. Dr. Thomas Bäumer, Stuttgart
Dr. med. Jörg Breitmaier, Chefarzt, ärztlicher Direktor, Ludwigshafen am Rhein
Maitre Pierre Degoul – Avocat à Neuilly sur Seine / France
Maitre Alexandra Dumitresco – Avocat à Antony / France
Dr. Maryam Taheri Fard, Frankfurt am Main
Dr. Arndt Führ, Bad Kreuznach
Prof. Dr. Arnd Götzelmann, Ludwigshafen am Rhein
Prof. Dr. med. Stefan Grüne
Dr. med. Alexander Hammer, Nürnberg
Prof. Dr. Eveline Häusler, Karlsruhe
Prof. Dr. Bruno Hildenbrand, Jena
Dr. Ansgar Hohmann, Ulm
Prof. Dr. Lieselotte Ihle-Schmidt, Heidelberg
Dr. med. Helene Kamb, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Franz Knapp, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Werner Krämer, Ludwigshafen am Rhein
Dr. med. Hartwig Neumann, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Michael Schmidt, Bingen
Dr. med. Christian Schöndorf, Neustadt a.d.W.
Dr. Bernd Schumacher, Heidelberg
Dr. med. Karl-Heinz Spörkmann, Landau
Dr. Michael Stapper, Mainz
Dr. med. Margarita Straubinger-Schöndorf, Neustadt a.d.W.
Maitre Anne Tachon – Avocat à Antony / France
Dr. Christoph Vorwerk, Köln
Professeur Michel Waldschmidt, Université Pierre et Marie Curie, Paris / France
Prof. Dr. Helmut Wannenwetsch, Mannheim
Pater Dr. Heiner Wilmer, SCJ, Provinzial, Bonn


Prof. Dr. Johannes Kals, Eichstraße 44, 67434 Neustadt an der Weinstraße, Germany

Prime Minister
Nguyen Tan-Dung
01 Hoàng Hoa Thám – Ba Đình – Hà Nội
Việt-Nam

Neustadt, 25. 11. 2013

The following officials will receive a copy of this petition:
– The Ambassador of Vietnam in Germany
– Mrs Catherine Ashton, Vice-President of the European Commission, Brussels, Belgium
– Foreign Minister of Germany, Dr. Guido Westerwelle, Berlin
– Mr. Markus Löning, Commissioner of the German Government for Human Rights and Humanitarian Aid, Berlin

Concern about Le Quoc-Quan

Dear Prime Minister,

this letter is written to express my deep concern over the treatment and the lack of due process in the case of prominent human rights lawyer Le-Quoc-Quan. As a lawyer, he has represented numerous human rights activists who have been persecuted. He served as consultant for many civil society groups such as Asian Development Bank and Swedish International Development Agency.

Mr. Le-Quoc-Quan was arrested in December 2012, and charged with tax evasion. According to the family members’ accounts, the evidences against him were fabricated by the police to silent his call for change. Many international NGOs, such as Reporters sans frontieres and English PEN, have called on the Vietnamese government to drop these politically motivated charges against Le-Quoc-Quan. While being detained, Quan was kept without contact with his family for a prolonged period of time. On July 8, 2013, Vietnam court abruptly postponed the trial of Mr. Le-Quoc-Quan, saying the judge scheduled to hear the case was ill, while lawyers and relatives said the hearing was put off to avoid publicity and international attention. In his trial on October 2, 2013, he was sentenced to 30 months in prison, and his co-defendant was sentenced to 8 months in prison. Both of these sentences are disgraces when being measured against standard justice systems around the world.

I am very concerned that these falsified charges and inhuman treatments are commonly used against peaceful pro-democracy activists, such as Le Quoc Quan, Dieu Cay, Ta Phong Tan and many others. They represent stains on your government’s troublesome human rights record. Furthermore, they are indications that the Socialist Republic of Vietnam has and continues failing to meet international obligations required as a state member of UN.

May I remind you that your government is a signatory to the International Covenant on Civil and Political Rights, which guarantees freedom of speech, freedom of association, and the rights to due process and a fair trial. Mr. Le-Quoc-Quan should be released and freed from all charges.

I urge you Mr. Prime Minister, and call on scholars around the world to raise their voices in demanding the release of Mr. Le-Quoc-Quan. All arresting and detaining citizens for peacefully organizing themselves and for exercising their freedom of speech must end.

Yours sincerely,

Prof. Dr. Johannes Kals, initiator of the initiative to free Mr. Le-Quoc-Quan

Prominent joint signatory:
Mrs. Vera Lengsfeld, civil rights activist in the DDR, former member of Federal German Parliament, nhận lãnh huy chương Federal Cross of Merit
Mr. Ingo Röthlingshöfer, mayor of Neustadt an der Weinstraße, chairman of district chapter of the CDU

Further joint signatories:
Prof. Dr. Wolfgang Anders, Speyer
Prof. Dr. Thomas Bäumer, Stuttgart
Dr. med. Jörg Breitmaier, Chefarzt, ärztlicher Direktor, Ludwigshafen am Rhein
Maitre Pierre Degoul – Avocat à Neuilly sur Seine / France
Maitre Alexandra Dumitresco – Avocat à Antony / France
Dr. Maryam Taheri Fard, Frankfurt am Main
Dr. Arndt Führ, Bad Kreuznach
Prof. Dr. Arnd Götzelmann, Ludwigshafen am Rhein
Prof. Dr. med. Stefan Grüne
Dr. med. Alexander Hammer, Nürnberg
Prof. Dr. Eveline Häusler, Karlsruhe
Prof. Dr. Bruno Hildenbrand, Jena
Dr. Ansgar Hohmann, Ulm
Prof. Dr. Lieselotte Ihle-Schmidt, Heidelberg
Dr. med. Helene Kamb, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Franz Knapp, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Werner Krämer, Ludwigshafen am Rhein
Dr. med. Hartwig Neumann, Neustadt a.d.W.
Prof. Dr. Michael Schmidt, Bingen
Dr. med. Christian Schöndorf, Neustadt a.d.W.
Dr. Bernd Schumacher, Heidelberg
Dr. med. Karl-Heinz Spörkmann, Landau
Dr. Michael Stapper, Mainz
Dr. med. Margarita Straubinger-Schöndorf, Neustadt a.d.W.
Maitre Anne Tachon – Avocat à Antony / France
Dr. Christoph Vorwerk, Köln
Professeur Michel Waldschmidt, Université Pierre et Marie Curie, Paris / France
Prof. Dr. Helmut Wannenwetsch, Mannheim
Pater Dr. Heiner Wilmer, SCJ, Provinzial, Bonn

PDF - 39.2 kb
Letter re Le Quoc Quan.pdf

PDF - 79.9 kb
Brief bezuglich Le Quoc Quan_pdf

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Tổng Bí thư ĐCSVN Nguyễn Phú Trọng, tuổi cao, sức yếu, và bị coi là ngày càng mất dần quyền lực. Ảnh minh họa: Hoang Dinh Nam/ AFP via Getty Images

Vì sao chính trường CSVN rối ren?

Trong bối cảnh ông Trọng tuổi cao, sức yếu, và quyền lực suy giảm đáng kể, chiến dịch chống tham nhũng có thể bị suy giảm. Có ý kiến cho rằng “chiến dịch chống tham nhũng đang dần thoát khỏi tầm kiểm soát của ông Trọng và hiện giờ, chiến dịch chống tham nhũng được điều hành trực tiếp từ ông Tô Lâm, bộ trưởng Bộ Công An,” là điều đã được cảnh báo trước.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Trưởng Tiểu ban Nhân sự đại hội đảng XIV chủ trì phiên họp đầu tiên của Tiểu ban hôm 13/3/2024 tại trụ sở Trung ương đảng. Ảnh: Vietnam Plus

Từ trường hợp ông Võ Văn Thưởng nhìn về công tác nhân sự

Nhưng thống kê lại chuỗi cán bộ cấp cao bị kỷ luật trong thời gian qua, phân tích bản chất, tìm đến nguyên nhân cốt lõi, thì đi đến kết luận rằng, công cuộc chống tham nhũng cần phải đẩy mạnh, tiến hành triệt để, nhưng phải cần đến các biện pháp khác có khả năng tiệu diệt nguyên nhân gốc rễ của quốc nạn tham nhũng.

Ông Võ Văn Thưởng tuyên thệ nhậm chức chủ tịch nước Việt Nam ngày 02/03/2023 trước Quốc Hội, Hà Nội, Việt Nam. Ảnh: AP - Nhan Huu Sang

Việt Nam: Chủ tịch nước bị cách chức, tổng bí thư bị tiếm quyền?

Có thể là một số người trong vòng quyền lực thứ nhất biết được tình hình sức khỏe của ông Nguyễn Phú Trọng và tự cho phép khơi mào cuộc chiến hay còn gọi là cuộc đấu tranh nội bộ để giữ những vị trí cao nhất trong bộ máy Nhà nước Việt Nam. Có nghĩa là cuộc tranh giành kế thừa ông Trọng đã được phát động. (TS Benoît de Tréglodé, Giám đốc nghiên cứu Viện Nghiên cứu Chiến lược của Trường Quân sự Pháp – IRSEM)

Chủ tịch nước Việt Nam Võ Văn Thương phát biểu trước giới truyền thông trong cuộc họp báo chung với Thủ tướng Nhật Bản Fumio Kishida tại dinh thủ tướng ở Tokyo, Nhật Bản, ngày 27 tháng 11 năm 2023. Ảnh: AP

Các nhà phân tích: Việc chủ tịch nước Việt Nam từ chức cho thấy đấu đá trong nội bộ đảng

Các nhà phân tích cho rằng việc Chủ tịch nước Việt Nam Võ Văn Thưởng từ chức trong tháng này, chỉ sau một năm trong nhiệm kỳ 5 năm, cho thấy sự đấu đá trong nội bộ đảng Cộng sản và tình trạng bất ổn chính trị tại Việt Nam, ảnh hưởng đến khả năng thu hút đầu tư nước ngoài.